sábado, 18 de julio de 2009

Ils sont couverts d´épines / Están cubiertos de espinas...

Ils sont couverts d´épines, mais ressemblent à la rose
Ils sont en prison, mais ressemblent au vin
Ils sont dans la boue, mais ressemblent à l´amour
Ils sont dans la nuit, mais ressemblent à l´aube.
Mevlâna Rumi, in "Mesnevi"

(Están cubiertos de espinas, pero se asemejan a la rosa /están en prisión, pero se asemejan al vino / están en el barro, pero se asemejan al amor / están en la noche, pero se asemejan al alba.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario