martes, 6 de enero de 2009

O soldado morto


Os infinitos céus fitam seu rosto
Absoluto e cego
E a brisa agora beija a sua boca
Que nunca mais há-de beijar ninguém.

Tem as duas maos côncavas ainda
De possessao, de impulso, de promessa.
Dos seus ombros desprende-se uma espera.
Que dividida na tarde se dispersa.

E a luz, as horas, as colinas
Sao como pranto em torno do seu rosto
Porque ele foi jogado e foi perdido
E no céu passam aves repentinas.

Sophia de Mello Breyner Andresen,
in "Mar Novo" (1958)


Los cielos infinitos contemplan su rostro / absoluto y ciego / y la brisa ahora besa su boca / que nunca más ha de besar ya nadie. // Cóncavas aún tiene las manos / de posesión, de impulso, de promesa. / De sus hombros se desprende una espera / que dividida en la tarde se dispersa. // Y la luz, las horas, las colinas / son como llanto en torno de su rostro / porque él fue jugado y fue perdido / y por el cielo pasan aves repentinas.

(trad. A.Campos Pámpano)

No hay comentarios:

Publicar un comentario